Tole ne bo dolg in filozofski post, čeprav bi zelo rad bil, pa mu kopica nepredelanih zapiskov (in kadar rečem kopica, mislim skladovnico knjig, a se kopica bolj prijazno sliši) ne dovoli, da bi zrastel. Mogoče nekoč, ko še izkopljem neko svoje čečkanje z istim naslovom, za zdaj naj zadostuje le pesem, prejle tako močno priklicana iz podzavesti, da jo preprosto moram nekam napisati:
| | I died for beauty, but was scarce Adjusted in the tomb, When one who died for truth was lain In an adjoining room. He questioned softly why I failed? "For beauty," I replied. "And I for truth - the two are one; We brethren are," he said. And so, as kinsmen met a-night, We talked between the rooms, Until the moss had reached our lips, And covered up our names. Emily Dickinson |
3 comments:
Pozdravljena, carlina;
hvala za komentar:) Lepo, da si se nasmejala. Me veseli, da si vzameš čas za moj blog, dobrodošla.
Me seveda zanima kaj več o tebi, ampak mi čast preprečuje vprašati:)
lepo pozdravljam,
orlicek.blogspot.com
Orlič, orlič, saj me že poznaš :) Do peanuts and coconuts ring a bell?
PEANUT.:) How many internet identities do you have?
Post a Comment